文/李浩
祧是指將隔了幾代的祖宗的神主遷入遠(yuǎn)祖的廟中,《禮記》中有“舍故而諱新”的說法,所以一般認(rèn)為已遷之祖的名可以不避諱。唐憲宗元和元年(806)禮儀使曾上奏說,高宗、中宗的神主已遷入遠(yuǎn)祖廟中,請求依禮不諱。憲宗下詔準(zhǔn)奏。唐文宗開成年間所刻的石經(jīng),對于已祧的高、中、睿、玄四宗的名字皆不避諱。又,宋高宗紹興三十二年正月,禮部太常寺上奏道:“欽宗祔廟,翼祖當(dāng)遷!幸院笠碜婊实壑M,依禮不諱。”高宗詔令準(zhǔn)許。
皇太子名不諱。據(jù)《日知錄》卷三十二載:唐兵部尚書王紹的名字當(dāng)初與憲宗李純相同,而李純時為廣陵王。順宗即位,將冊封憲宗為皇太子。于是,王紹上書請求改名。詔令群臣討論,有人認(rèn)為皇太子也是人臣,故不必諱太子名。假如是太子?xùn)|宮中的侍從,則必須避諱。但王紹似乎仍然改了名,所以,不諱太子名看來并非定制。如前面所列舉的姓弘的人,就是為了避高宗的太子李弘的諱,才改為洪氏。明代崇禎時兵部主客司主事賀烺,也曾因避皇太子名而名世壽。
二名不偏諱。二名,就是我們現(xiàn)在常說的雙字名。據(jù)說孔子的母親名征在,但《論語》中卻有“宋不足征也”“某在斯也”等語,可見孔子并不諱二名。所以,《禮記·曲禮》中有“二名不偏諱”的說法。唐太宗李世民在位時,二名不相連者并不諱。他曾下令“其官號、人名及公私文籍有‘世’及‘民’,兩字不連續(xù)者,并不須諱”。當(dāng)時大臣中有人名叫虞世南,官署中有民部。后唐明宗李嗣源也曾下敕說:“應(yīng)文書內(nèi)所有二字,但不連稱,不得回避!巫愿母瑒(wù)從私便,庶體朕懷。”實際上,孔子生活的時代,諱法還屬草創(chuàng),并不嚴(yán)格;而太宗皇帝一代英主,敢于對禮法有所創(chuàng)改,并不拘泥;至于李嗣源則以李克用養(yǎng)子的身份,靠兵變登基,欲以寬宏仁愛收買人心,所以故作姿態(tài)?v觀整個封建社會,二名還是要諱的。
不諱嫌名。嫌名指名字的聲音相同或相近。《禮記·曲禮》中說:“禮不諱嫌名。”注:“嫌名,謂音聲相近,若‘禹’與‘雨’,‘丘’與‘區(qū)’也!笔瑁骸啊怼c‘雨’音同而義異,‘丘’與‘區(qū)’音異而義同,此二者各有嫌疑……如此者不諱!钡珜嶋H上,后世諱法逐漸嚴(yán)格,嫌名也要諱。顧炎武認(rèn)為嫌名之諱,具體始于隋朝。如前面曾列舉隋文帝的父親名忠,而官名有“中”字音者,都改為“內(nèi)”。唐德宗《重陽日賜宴曲江亭賦六韻詩用清字》詩中有:“時此萬樞暇,適與佳節(jié)并。”其中的“樞”字本應(yīng)作“機”,因與玄宗皇帝之名李隆基之“基”音同而諱。唐德宗名適(音ku侔),故括州被改為處州。另外,李賀應(yīng)進(jìn)士舉的事,即便是從諱法來看,既合于“嫌名不諱”,又合于“二名不偏諱”,但仍然要遭到別人的誹謗。由此看來,對于避諱制的變通是很有限的,即使從理論上說是不違背禁令的,但在實際中人們也不敢越雷池一步,冒天下之大不韙。
諱名不諱姓!睹献印けM心》說:“諱名不諱姓。姓所同也,名所獨也。”換句話解釋,就是說姓是氏族共同的標(biāo)志,不必避諱,而名是個人的稱謂,所以必須避諱。但據(jù)說明武宗朱厚照當(dāng)政時,曾因豬與皇姓“朱”同音而禁天下養(yǎng)豬、殺豬。如有違犯,就將全家發(fā)配到邊疆去充軍。
避諱的通則除上列外,還有詩書不諱、臨文不諱、舊名不諱、已廢不諱、諱上不諱下、諱公不諱私等規(guī)定,相互間既有關(guān)聯(lián),又有交叉矛盾,學(xué)界已有不少成果,此不贅述。
加謚
古代的帝王、諸侯、貴戚、大臣死后,朝廷要按照封建社會的道德標(biāo)準(zhǔn),并根據(jù)死者的生平表現(xiàn)追加一個稱號,古代把這叫作“加謚”或“追謚”,追加的稱謂叫“謚”或“謚號”,評定謚號的規(guī)定和制度叫“謚法”。關(guān)于謚號的具體內(nèi)容,下章還要專門討論。謚號的實質(zhì)和目的,一般都認(rèn)為是褒貶善惡。但筆者認(rèn)為,謚起初也具有某種禁忌的法術(shù)功能。因為在古人看來,人死后他的鬼魂仍附留在生前的舊名字上,因此,為避免提起死亡者的舊名字,招致鬼魂聞名而返,對生者作祟,就必須給死者另定稱謂。據(jù)弗雷澤考察,澳大利亞土著人中最嚴(yán)格遵行的習(xí)俗之一就是絕不許提起一個死者(不管是男是女)的名字,如果大聲說到某一已離開人世者的名字,就是對他們最神圣觀念的極端違犯,所以人們總是謹(jǐn)慎地不去觸犯,“這一習(xí)俗的主要動機似乎是害怕觸怒鬼魂”。維多利亞土人也極少提起死者的名字,偶爾提起時總是用壓抑的嗓音說“逝去的人”或“那不再在人世的可憐人”。他們認(rèn)為,談到死者時如果說出他的名字,就會激起死者鬼魂的憤恨,所以人們總是“小心避諱不說死者名字。萬一不得不說時,也必須輕聲細(xì)語,輕微到他們認(rèn)為鬼魂聽不到他們的聲音的程度”。
。ㄎ赐甏m(xù))
編輯:曉佳